Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Цзяню на Шу Лонга настучал Одиночка
А потом еще и трое классических марионеток накинулись: "Ао Сяо ваш друг, а вы где-то шляетесь, пока он ранен! Ах, не "где-то", а у предателя Шу Лоу супчик пьете!! Ах-ах.."
И Шу Лонг оправдывается перед общественностью: Нет-нет, я никуда не уходил из дома (с кухни).
И Цзянь подтверждает: Его не было всего полчаса.
Мог он за полчаса смотаться подраться с Ао Сяо и вернуться к супчику?
Фо полагает, что нет. И жемчужный меч чист. Можно ли заменить лезвие? Это не так просто.
Да, полагаю, мечи мастеров там все знают в лицо. Тем не менее речь идет о том, что у Лонга в заначке может быть тот самый утраченный антивампирский меч
Однако! А чем он бился с Тимором, кстати? А ведь не жемчужным
Шу Лонг: Цзянь, ты тоже хочешь взглянуть?
Цзяню явно неудобно: Да.. хорошо (ладно, наверное) (букв. 也好 )
Однако Цзянь посылает Циня исследовать "происхождение рукоятки драконовского меча", посылает в "императорский город" 北嵎皇城
Нарратор (旁白 pángbái ): однако стиль работы (манеры) Цзяня внезапно претерпели изменения!
Цзянь-то не лопух!
Он просто вляпался между Шу Лонгом и остальным миром 
А потом еще и трое классических марионеток накинулись: "Ао Сяо ваш друг, а вы где-то шляетесь, пока он ранен! Ах, не "где-то", а у предателя Шу Лоу супчик пьете!! Ах-ах.."
И Шу Лонг оправдывается перед общественностью: Нет-нет, я никуда не уходил из дома (с кухни).
И Цзянь подтверждает: Его не было всего полчаса.
Мог он за полчаса смотаться подраться с Ао Сяо и вернуться к супчику?
Фо полагает, что нет. И жемчужный меч чист. Можно ли заменить лезвие? Это не так просто.
Да, полагаю, мечи мастеров там все знают в лицо. Тем не менее речь идет о том, что у Лонга в заначке может быть тот самый утраченный антивампирский меч

Однако! А чем он бился с Тимором, кстати? А ведь не жемчужным

Шу Лонг: Цзянь, ты тоже хочешь взглянуть?
Цзяню явно неудобно: Да.. хорошо (ладно, наверное) (букв. 也好 )
Однако Цзянь посылает Циня исследовать "происхождение рукоятки драконовского меча", посылает в "императорский город" 北嵎皇城
Нарратор (旁白 pángbái ): однако стиль работы (манеры) Цзяня внезапно претерпели изменения!
Цзянь-то не лопух!


так его это... отмыть можно. могла бы получиться шикарная реклама фейри XD)))
А чем он бился с Тимором, кстати?
за этими мечами еще уследи
исследовать "происхождение рукоятки драконовского меча", посылает в "императорский город"
а там какая-то связь с этим городом или просто опера опытные сидят?
о, а такого арта у меня кажется нетуууу
Это прям буквальная цитата. Не знаю, как они определяют, мож, там остатки энергии цепляются
своим, с розовенькой такой рукоятью, но без жемчуга.
Жемчуг-то с него разлетается..
Я просто подумала, вдруг это тот самый меч, что все ищут.. Хотя его, кажется, нашла эта девица 13
там какая-то связь с этим городом или просто опера опытные сидят
А эта фраза там вот вдруг. Без объяснений. Как всегда в Пилях.
Там еще этот Ди (который по лесам пока шарится) пришел к Дракону в усадьбу, тот говорит; вам чего? - я, отвечает,хочу спросить, что вы знаете об Арене в имперском городе. Арена? - удивляется Дракон, - это ж где-то далеко на севере, а что? - Вам надо туда. - Зачем?? - Ну, каждый сам решает, куда ему надо, - и с этим ушел
Но я так понимаю, там как раз Байчены будут.
Она по-моему нашла рукоять жемчужного с бумажкой внутри. Это когда Ао его уже поломал в драке
и обломки кто-то находил, не помню, может Фо.
а антивампирский даже не знаю где.
Тринадцатая ковала меч в пещерке, там магуйство было и потом этот меч Ао отдала.
Ну, каждый сам решает, куда ему надо, - и с этим ушел
он вообще странный товарищ, этот Ди @.@ А Дракон потом бегал к байченам, и его аватара там сидела (такой брюнет с бусиками), в библиотеке шарился за какой-то книгой.
Но я так понимаю, там как раз Байчены будут.
да, уже их ветка начинается
Вот он еще не материализован (не был до сих пор, по крайней мере), в той самой книге, которую Лонг типа забрал, описан только способ этот меч сделать (?)
Тринадцатая ковала меч в пещерке
похоже.
а, ну вот 13я его и сделает. Все сошлось!