Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Божже, как все это злободневно!!:lol::cens:

Мо Кан в лесу встречает отшельника Ши. Из разговора выясняется, что тот – младший брат Богини СюаньХуа и по старому закону является наследником Ад-острова (возможно, до ЯньЛо). Мо Кан спрашивает, почему он не вмешается в противостояние Ад-острова и Острова границ, но Ши говорит, что еще давно они с ЯньЛо договорились о невмешательстве.

читать дальше

@темы: Pili

Комментарии
21.03.2014 в 00:50

Главная героиня, хоть и невероятно сильна духом, умна и самостоятельна, все равно вызывает восхищение и симпатию (с)
Осмелюсь предложить свой вариант:
神無月 Shen Wu Jue — "бездушная луна/бездушный месяц"
草一色 Cao Yi Shai — "обычная трава/глушь/захолустье"


Су Хуан-жень лучше, чем кто бы то ни было умеет извлечь пользу в своих интересах.
Золотые слова.
21.03.2014 в 00:58

Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Sara Barabu,
бездушная луна/бездушный месяц"
Да, я чего-то привязалась именно к "богу", а не к "духу". Смущает "бездушность")) Он, кажется, хороший :alles:

"обычная трава/глушь/захолустье"
А имя-то как сделать??

Золотые слова.
Ой, в следующей серии Су выскажется! :alles:
21.03.2014 в 01:11

Главная героиня, хоть и невероятно сильна духом, умна и самостоятельна, все равно вызывает восхищение и симпатию (с)
Ин-Йин,
Да, я чего-то привязалась именно к "богу", а не к "духу". Смущает "бездушность")) Он, кажется, хороший :alles:
А "безбожность" тебя смущать не будет?


А имя-то как сделать??
Обзови "деревенщиной", по смыслу вроде подходит ))


Ой, в следующей серии Су выскажется! :alles:
Видимо, Хоу таки задел Су за живое, что теперь его так колбасит.
21.03.2014 в 02:03

Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Sara Barabu,
А "безбожность" тебя смущать не будет?
* с удивлением* нет :upset:
Безбожный Месяц? :lol: Звучит-то как :upset::alles:

Обзови "деревенщиной", по смыслу вроде подходит ))
Это очень радикально, я ж тебе не ТриМеча!)))
Не уверена, что этого персонажа вообще стоит тащить за собой с персональным именем :upset: , но вот знать бы...
Месяц-то еще нужен будет, у него аватар важный.

Хоу таки задел Су за живое, что теперь его так колбасит.
Су сделает Демон-Дракона как последнего лоха. И я заценила, как они с Хоу разговаривали - пара интеллигентов)))
21.03.2014 в 02:38

Главная героиня, хоть и невероятно сильна духом, умна и самостоятельна, все равно вызывает восхищение и симпатию (с)
Ин-Йин,
Это очень радикально, я ж тебе не ТриМеча!)))
Тогда назови "обычным".

Су сделает Демон-Дракона как последнего лоха.
Кто бы сомневался, ещё и оскорбился, небось, что противник мелковат (по сравнению с Хоу).

И я заценила, как они с Хоу разговаривали - пара интеллигентов)))
Только мне показалось или Хоу и правда Су говорил "ты", по крайней мере во фразе про счастливого человека.
21.03.2014 в 03:07

Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Sara Barabu,
ещё и оскорбился, небось, что противник мелковат (по сравнению с Хоу).
Вот-вот. мне тоже так показалось.

Хоу и правда Су говорил "ты", по крайней мере во фразе про счастливого человека.
По-моему нет, но не факт, что я везде правильно соблюла обращения, потому как иногда у них прямо в переводе выскакивает либо уважительная, либо уничижительная частица в обращении, а иногда напрямую иероглиф "ты - к низшим". У Хоу с Су такого не помню, а зажратый Шу Лонг тыкает всем :alles:
21.03.2014 в 03:24

Главная героиня, хоть и невероятно сильна духом, умна и самостоятельна, все равно вызывает восхищение и симпатию (с)
Ин-Йин,
У Хоу с Су такого не помню
Я зацепилась конкретно за этот иероглиф 你, потому как мой переводчик говорит, что это неформальное обращение. А в переводе тогда это будет "ты" или всё же в зависимости от контекста?

а зажратый Шу Лонг тыкает всем :alles:
Он может это себе позволить, как никак Великолепный или какой там Дракон :tease2:
21.03.2014 в 03:33

Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Sara Barabu,
в большинстве стоит именно этот иероглиф, но иногда к нему прибавляются добавочки - не найду сразу.
Но Бинг и др. трансляторы (у меня парочка сдохла с переустановкой браузеров) упорно выдает мне перевод его как "вы", и я именно в этом ключе переводила с самого начала. Теперь так и тащу, тем более, что самой нравится)

как никак Великолепный или какой там Дракон :tease2:
Да-да, Великий и могучий Утес с ногой на небе и ногой на земле, я помню))
21.03.2014 в 03:46

Главная героиня, хоть и невероятно сильна духом, умна и самостоятельна, все равно вызывает восхищение и симпатию (с)
Ин-Йин,
Но Бинг и др. трансляторы (у меня парочка сдохла с переустановкой браузеров) упорно выдает мне перевод его как "вы"
В общем, дело ясное, что дело тёмное, как обычно у китайцев.
21.03.2014 в 12:24

Я запрещаю тебе отрекаться от себя
Sara Barabu,
часто они еще и обращаются в третьем лице, что тоже переводится как вежливое "вы".

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail