Пока смотрела ранние пилишные сезоны, нашла кучку информации. Выливается в историю Шу Лонга и Джиана - "двух врожденных".
Буду постепенно выкладывать.
Джиан Цзы (剑子仙迹 Jian Zi Цзянь, Меч), приходящий под зонтиком в павильончик к Шу Лонгу (疏楼龙宿 Шу Лонг, Истинный Дракон Shulou Longxiu), – картинка, в Пилях настолько приевшаяся, что уж и неинтересна. Двое из врожденных – даос и конфуцианец – впервые появляются в 50 серии 霹雳九皇座 (2003г.) и сразу – в качестве символов двух религий.
читать дальшеТретий, буддист (佛剑分说 Фо, Меч Будды Fojianfenshuo) - существует несколько особняком (но зато у него с Джианом полное взаимопонимание по деловым вопросам, чего нельзя сказать про Шу Лонга).
Джиан с Шу Лонгом образуют так называемую официальную пилишную пару - термин "официальный пейринг" - 官配 (и да, это взорвало мой мозг ).
Шу Лонг – сибарит и домосед, преимущественно обитает в Павильоне Шелковый Фонарь 宫灯帏 в собственном имении. Джиан захаживает в гости. У самого даоса – аскетичная беседка где-то в горах; когда к нему в гости пришел Шу Лонг, то притащил с собой кушетку (незабвенный Леонид Андреевич «Можно, я лягу?» (с)).
В течение почти всего сезона 霹靂劫之闍城血印 Шу Лонг в действии практически не участвует кроме лирических бесед с Джианом. Джиан пытается побудить того к социальной активности
Сам Джиан, напротив, живо откликается на происходящее в мире. У него там друзья и единомышленники. (У Шу Лонга друзей – кот наплакал; от заносчивости, я б сказала))
Шу Лонг в собственном павильоне Шелковый Фонарь пишет стихи.
Шу Лонг: Подскажите мне следующую фразу, добрый друг Джиан Цзы.
Джиан подсказывает (переводить стихи не рискую))
Шу Лонг: В этом и есть подлинный дух идеи трех религий?
Джиан: Шу Лонг намерен участвовать в Организации трех истинных учений?
Шу Лонг: Джиан, вы полагаете, в мире может быть только три учения?.. Вы всю жизнь бродите в одиночку, и мне никогда не удается залучить вас в гости… вы не цените ни аромат цветов сливы, ни красоту звуков циня, ни червонное золото курительной трубки, ни белый нефрит
Джиан: Это за что? Не думаю, что вино будет уместно.
Шу Лонг: Друг мой, вы и на волос не хотите уменьшить свою сдержанность?
Джиан: Ясность (чистота) Дао замутняется в праздности.
Шу Лонг: Хорошо сказано. Я немедленно прекращу предаваться праздности… Но, может быть, сегодняшний день может побыть исключением?..
Занимается каллиграфией)) Показывает Джиану надпись.
Джиан: Слишком изощренно. Скажите прямо, что хотели.
Шу Лонг: Дорогой друг Джиан Цзы («мастер меча», «даос» и т.д.), вам бы надо поменять имя; на «прямой», например. Нельзя целыми днями беспокоиться о состоянии дел (существовании) мира боевых искусств. Можно ценить свой собственный талант и не быть при этом самовлюбленным… Мы разве не договаривались, что вы прибудете в Шелковый Фонарь просто так, без дела?
Джиан: Да, ваши слова о самолюбовании очень актуальны.
Лирический отступ.
Когда Шу Лонгу приносят письмо, посыльный спрашивает: «Вы – великолепный Истинный Дракон?» - «Нет, - отвечает наш скромник, - я – великолепный и несравненный Истинный Дракон». (Великий и могучий Утес с ногой на небе и ногой на земле, живущий пока не исчезнут машины» (с)
Джиан: Я не позволю погибать людям Китая.
Шу Лонг: Вы думаете вмешаться?
Джиан: Я надеюсь, что лидеры трех религий… с вами… Да.
Шу Лонг: Если лидеры погибнут, в Китае от трех религий останется одно название. (Однако!)
Итак, Джиан не может спокойно видеть несчастья людей Центральной Равнины – Чжунюань, Китая – и стремится сделать мир лучше. Для чего и предлагает объединить три ведущих учения.
Вмешиваться в судьбы мира как представители трех учений – «вступаться за людей» - они просто вызвались сами. Фо это и раньше делал в одиночку, а Джиан предложил объединиться.
«Трое задир (хулиганов, изгоев)» - одно из их прозвищ. Т.е. они отнюдь не главные (и даже не самые сильные), а самые неравнодушные, что ли. По крайней мере, Фо и Джиан.
Шу Лонгу это пока до лампады. И вообще у него размытые критерии добра и зла.
В итоге Шу Лонга на вмешательство в дела мира Джиан уломал (ну и тот его на пьянку – тоже)))
http://www.youtube.com/watch?v=0mgb8On-qb8&list=PLkle0gK4ybgPUzR_4To-3ybzMcGzCXyWJ&index=1
Шу Лонг: Джиан, вы действительно так заботитесь о своих единомышленниках?
Джиан: Они мои друзья. Но вы и Фо – самые близкие.
Шу Лонг: И на этом спасибо.
Похоже, Лонг Шу не до конца въезжает, как можно на равных быть с низшими (?)
Обращается он ко всем тоже нестандартно - 汝 (как к равным и низшим), в то время как все остальные персонажи говорят друг другу - 你
Tbc